Toelichting algemeen

Voor wat het Nederlandse deel van onze familie betreft zijn wij geen grote familie geworden.
Ondanks alle nakomelingen zijn er nu slechts drie zoons die de naam Widman dragen, waarvan er
één in Nieuw Zeeland woont en voor Nederland geen nakomelingen meer zal voortbrengen maar
verder gaat in Nieuw Zeeland. Ik geniet de twijfelachtig eer twee zoons te hebben welke mogelijk
de stamboom in Nederland voortzetten. Tot op heden heeft dit niet plaats gevonden.
De laatst geborene, Dana Marjo Widman - 12-10-2002, was een dochter en voor zover het er
naar uitziet zal dit wel de laatste van het geslacht Widman in Nederland zijn.
En daarmee eindigt dan de Nederlandse stamboom van de familie Widman in Nederland.

Het onderzoek vond grotendeels plaats in het gemeente archief van Amsterdam.
De geraadpleegde bestanden in Amsterdam zijn:
Het doopregister van 1650 to 1810
Het geboorteregister van 1811 tot 1882
Het ondertrouwregister van 1760 tot 1810
Het huwelijksregister van 1811 tot 1902
Het overlijdensregister van 1811 tot 1932
Het bevolkingsregister van 1852 tot 1882
Verder nog het rijksarchief Noord-Holland te Haarlem, het gemeente archief van
Maarssen en het Internet.

In de periode van 1700 tot 1800 kwamen veel  zuid Duitsers naar Nederland om hun geluk te
beproeven en bij het doorlopen van de archieven kom je dan ook vaak namen van
geboorteplaatsen uit deze streek tegen. Mijn familie komt uit het staatje Würtenberg en het
bijzondere is dat onze familienaam met een enkel “N” geschreven wordt. Voor Duitse begrippen een
vreemde zaak. Meestal berusten dergelijke wijzigingen van de familienaam op schrijffouten van de
Nederlandse ambtenaren. Niemand kon immers lezen of schrijven. De ambtenaar schreef op wat hij
hoorde zeggen. Of Carl August en Johan David, de eerste Nederlandse voorvaderen, wisten hoe
hun naam geschreven moest worden valt te betwijfelen. Beide konden slecht schrijven en
ondertekenden hun huwelijks akte weliswaar met een enkele “N”, maar dat kan ook een gevolg zijn
van een gemaakte fout van de ambtenaar welke door beide werd overgenomen. Het vreemde is
dat op beide huwelijks akten de ambtenaar de naam van hun vader wel met een dubbele “NN”
schreef. De oplossing hiervoor ligt in de archieven van Würtemberg.

Waren Carl August en Johan David broers? Volgens mij wel.
Zij verschillen niet veel in leeftijd.
Beide waren slachter van beroep.
Beide geven dezelfde achternaam van hun moeder op.
Zij komen beide uit Ludwigsberg.
Zij geven ongeveer dezelfde naam van hun vader op.
Zij kwamen ongeveer gelijktijdig naar Amsterdam.

Toch is er in de Nederlandse archieven geen enkele verbintenis te vinden. Nimmer zijn zij
gezamenlijk genoemd, getuige van elkaar geweest of hebben zij gemeenschappelijke getuigen en
kennissen gehad.

Omdat de burgerlijke stand in 1811 is ingevoerd is niet na te gaan wanneer Carl August en Johan
David precies naar Nederland gekomen zijn. Voor 1811 werd gearchiveerd in kerk- en doopregisters
per kerk per plaats. Deze kerken staan of “stonden” (vanwege de oorlog) in Ludwigsberg.

Diverse familieleden zijn in de loop van de tijd naar België verhuisd. Ook daar zou nog iets na te
zoeken zijn, echter onderzoek in telefoonboeken wijzen uit dat in heel België geen Widman meer
woont. Is de familie in België uitgestorven of zijn zij naar Amerika verhuisd? In Amerika komt de
naam Widman, let wel met een enkel “N”, veelvuldig voor maar een koppeling naar Nederland of
België is nog niet gevonden.
                                                           ------


.
Toelichting familie Widman algemeen.